Hi. My name is Greg Bossert. I write Science Fiction, Fantasy, and Horror under my full name, Gregory Norman Bossert, and I have been fortunate enough to have sold a few stories, one of which won the World Fantasy Award. Here’s more about me. Then again, maybe you are looking for more information on the fantastic artwork.
A great audio adaptation of my story Two Things About Thrand Zany’s TechnoThèque is out now at StarShipSofa, read by Katherine Inskip. Thanks as always to StarShipSfoa’s Jeremy Szal and Tony C. Smith. The story originally appeared at the online magazine Unlikely Story’s special issue The Journal of Unlikely Cryptography.
My story The Wind Shall Blow is now online as part of Beneath Ceaseless Skies Eighth Anniversary Issue, including a fantastic audio adaptation read by Alasdair Stuart.
This story was inspired by a 500 year old Scottish Border ballad my father sings, and is a sequel of sorts to a 50 year old song from a very different folk tradition.
I’ve sold my story Goner to Asimov’s Science Fiction Magazine.
Nok came through the door and plowed into him, elbows first as always, and then Tina, and Drum came in last, dropped his flowboard and just stood there, head back, mouth open.
A man floated below the cathedral ceiling, just under the skylight, anchored by an orange cable that ran from his chest down into the machines. A sketch of a man, rather, a scribbled web of lines in charcoal black against the white wall. Like the software they had in class, the Visible Man, when you toggled off everything but the nervous system. Like the tube documentaries, the protest memes, the sims.
“Crap on a crutch. It’s a—“ Nok said.
“He,” Char said. “He’s Colin R. Clark.”
Drum walked across the room, still looking up, and put his hand on the orange cable. Char could see it vibrating under the tension. Drum mouthed a syllable, airless, but Char knew what it was: “Dad”.
I’m delighted to report that I’ve sold my fantasy short story The Wind Shall Blow to Beneath Ceaseless Skies.
BCS is, in my opinion, the best secondary-world fantasy venue out there right now, and Scott Andrews and crew are always a delight with which to work.
The Wind Shall Blow is the third story I ever wrote, back in 2009, though the current version is much improved. It was inspired by a folk song my dad sings, and is a sequel of a sort to a much more recent song, the identification of which I leave to the reader.
Here’s a taste:
Regan slid herself past Andrew to the corner of the bar, for a view of the fire and what were surely the sources of the strange voices: two figures like engravings, all black and white and long thin lines. One had long straight hair bound back with leather, the other was all angles and ragged edges, both of them pale and smooth of face.
Marta followed her look a shake of her head and a finger crossing her chest. “Weird ones, those two. Howled in with the wind last night.”
One of the blacksmith’s boys, Regan could never remember which one was which, looked over his shoulder, and smirked at Regan. “Could be your brothers, eh? The magpie’s got a clan, at last.”
‘Magpie’ was not the foulest name she had in town, but perhaps the cruelest. Stealer of gold, raider of nests.
“Or her sisters. Too pale they are for honest men’s work,” said Andrew. But he said it quietly, with an eye to the strangers’ swords—long as a Highlander’s with basket hilts and wicked curves—and the brace of pistols on the table.
“George Brewer said they rode in from the south. English spies, most like,” said a blacksmith.
“No spy’s going far looking like that,” his brother replied, “‘less they’re spying in a graveyard. Irish, I’d say,” with a look at Regan, “mercenaries, after the bounty on the moss-troopers. Corpse pickers, that lot, and drawn to the war.”
“Savages from the Indies, across the sea,” said Marta, “and pagan as a Highlander, mark my word.” There was a chuckle at that all round.
“Whatever else they might be,” said Regan, “they’re showing silver.” The group looked over as one, and indeed, one of the two men by the fire, the spikey one, was tapping a coin on the table, an eyebrow raised between ragged hair and a ragged grin.
I’ve sold my novelette HigherWorks to Asimov’s Science Fiction. Here’s a taste:
On the far side of the crossing are two uniformed officers of the UK Immigration Service, conspicuously not cops courtesy of their berets and their semi-automatics. The two are staring straight at them through the stream of crossing pedestrians.
Mrs. John Dee wedges herself between Dyer and Shimago. “You’re not seriously waiting for the walk light?” she says. Then she follows their gaze and adds, “Oh. Oh dear. But they can’t stop us unless they have cause.”
Shimago says, “Crossing against the light is cause.”
“And not crossing is suspicious behavior,” Dyer says.
As if summoned by her statement, the two UKIS officers step off the curb. Dyer fights the sudden urge to look over her shoulder; looking like she’s going to run could escalate a bad situa- tion into a fatal one.
And then she looks anyway, because she knows what she’ll see: the fragile-faced woman, from the canal, from the catacomb wall, standing in carbon black relief against a white sunlit store- front. Not a woman, though, is it? Not a rival nano cook, not some patent-tracking bounty hunter in from the US. It’s something else entirely, that outline drawn flat against the concrete like an opening, like a door. With no conscious decision Dyer takes Mrs. John Dee’s hand, tugs her to- ward the figure even though it’s already fading to a shimmering afterimage. There’s a real door there, though, behind the figure’s promise and Dyer grabs the handle, looks back to see if Shima- go is following.
The impossible shape is now standing in the crossing, still no more than a silhouette: the gleam of leather below and eyes above, and as the UKIS officers step up behind her the bright sudden slash of a smile.
And as she smiles there’s a pop pop pop from overhead, loud enough to sting, smoke and a shower of glittering fragments. A beat of silence, then the crowd in the street rears up screaming and crashes down together like a wave. Another round of pops. Still on her feet, Dyer can see that it’s the street surveillance drones blowing out, one by one, but for the folks on the ground it’s cause for more panic. The UKIS officers struggle to keep their footing as they track Dyer through the scrum. One fails and takes the other down with him. The impossible woman’s hair fades with the smoke; the gleam of her smile fragments like the falling debris.
Mrs. John Dee tugs Dyer’s hand. She and Shimano are already through the door.
My story Twelve and Tag, originally published in the March 2015 issue of Asimov’s Science Fiction, will be appearing in Czech in XB-1. Many thanks to Foreign Rights Editor Martin Šust and translator Jitka Cardová! XB-1 previously translated and reprinted my story “Slow Boat”.
And the English version of Twelve and Tag is available for pre-order now in The Year’s Best Science Fiction & Fantasy: 2016 Edition, edited by Rich Horton.
And there is an excellent audio adaptation of the story at StarShipSofa.
My story “Between Dry Ribs” is online now at The Dark magazine. The entire issue is excellent; check it out!
I am delighted that my story Twelve and Tag, originally published in the March 2015 issue of Asimov’s Science Fiction, will be included in The Year’s Best Science Fiction & Fantasy: 2016 Edition, edited by Rich Horton and coming out from Prime Books in June.
Twelve and Tag also got a “recommended” review from Locus Magazine, and appears on Tangent’s list of the best stories from 2015.